top of page

[Dịch thơ] Tự do

  • Jang Kều
  • 2 ngày trước
  • 2 phút đọc

Trên trang vở học trò

Trên bàn học và những hàng cây

Trên cát trên tuyết trắng

Tôi viết tên em


Trên những trang sách đã đọc

Trên những trang vở còn bỏ trắng

Trên đá máu giấy hay tro tàn

Tôi viết tên em


Trên những hình ảnh vàng son

Trên gươm đao người lính chiến

Trên vương miện của quân vương

Tôi viết tên em


Trên rừng sâu và sa mạc

Trên tổ chim trên những cây kim tước

Trên tiếng vọng tuổi thơ mình

Tôi viết tên em


Trên những diệu kỳ của đêm đen

Trên mẩu bánh mì của những ngày dài

Trên những mùa giao duyên

Tôi viết tên em


Trên những tấm khăn màu lam

Trên ao tù mặt trời héo úa

Trên mặt hồ vầng trăng lung linh

Tôi viết tên em


Trên cánh đồng trên đường chân trời

Trên đôi cánh của những chú chim

Và trên cối xay của bóng tối

Tôi viết tên em


Trên mỗi hơi thở của bình minh

Trên đại dương trên những con tàu

Trên vùng núi non điên dại

Tôi viết tên em


Trên bồng bềnh của những áng mây

Trên mồ hôi của bão giông

Trên cơn mưa rào nhạt nhòa

Tôi viết tên em


Trên những hình thù lấp lánh

Trên tiếng chuông của sắc màu

Trên sự thật trần trụi

Tôi viết tên em


Trên những đường mòn bừng tỉnh

Trên những lối đi trải rộng

Trên quảng trường đông đúc

Tôi viết tên em


Trên cây đèn đang thắp sáng

Trên cây đèn vừa vụt tắt

Trên những ngôi nhà sum họp

Tôi viết tên em


Trên trái cây bị bổ đôi

Trong gương và trong căn phòng mình

Trên chiếc giường vỏ ốc trống không

Tôi viết tên em


Trên chú chó háu ăn và trìu mến của tôi

Trên đôi tai nó vểnh lên

Trên chân nó vụng về

Tôi viết tên em


Trên bục cửa nhà tôi

Trên những món đồ thân thuộc

Trên ngọn lửa phúc lành

Tôi viết tên em


Trên thịt da hoà làm một

Trên trán của bạn bè tôi

Trên những bàn tay nắm lấy nhau

Tôi viết tên em


Trên ô cửa đầy bất ngờ

Trên những đôi môi chờ đợi

Vượt lên trên sự im lặng

Tôi viết tên em


Trên nơi trú ẩn bị tàn phá

Trên ngọn hải đăng đang sụp đổ

Trên những bức tường buồn chán

Tôi viết tên em


Trên sự vắng mặt không ước muốn

Trên nỗi cô đơn trần trụi

Trên bậc thềm của cái chết

Tôi viết tên em


Trên sức khỏe đã phục hồi

Trên hiểm nguy tan biến

Trên hy vọng không hồi ức

Tôi viết tên em


Và bởi quyền năng của một từ

Tôi làm lại cuộc đời

Tôi sinh ra để biết em

Để gọi tên em


Tự do.


(“Thơ và sự thật”, 1942, Paul Éluard, Jang Kều dịch 3/11/2025)

ree

P/S: Mưa lũ không có gì phù hợp hơn là ngồi dịch thơ hoặc viết lách những điều vơ vẩn...

Bình luận


Jang Keu.jpg

​Jang Kều - Sáng lập & Chủ tịch quỹ Sống

Đây là trang blog cá nhân nơi tôi chia sẻ các hoạt động phát triển cộng đồng, trải nghiệm và những dự định. Cảm ơn bạn đã quan tâm đến các bài viết của tôi!

Giới thiệu

​Xem tất cả bài viết

© 2021 by JangKeu.info

bottom of page